Магазин христианской литературы «Слово». Купить (заказать) Библии в современном русском переводе почтой
Магазин христианской литературы «Слово». Санкт-Петебург, ул. Малая Конюшенная, д. 9. Тел.: (812) 571-20-75, факс: (812) 312-52-00, эл. почта: slovo@peterlink.ru

Библия в современном русском переводе.

Купить или заказать почтой по цене издательства!


О новом издании Библии

1-го июня 2011 года вышла в свет долгожданная книга — Библия в современном русском переводе, над которым Российское Библейское Общество трудилось более 15 лет.

Это второй (после Синодальной Библии XIX века) в отечественной истории полный перевод Библии на русский язык, осуществленный в России.

Современный русский перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.

Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.

В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к различным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и стилистическое многообразие Священного Писания.

Библия в современном русском переводе
Долгожданное компактное издание Библия. Современный русский перевод.

Новый узкий книжный формат, кожаный на молнии, твердый и гибкий переплеты на выбор. Каждый из них выполнен в трех цветах — черный, синий и бордовый.

Варианты оформления Библии второго издания

Корзина
Всего товаров: 0 шт. На сумму: 0 руб.
Корзина пуста


Варианты оформления Библии первого издания
Из предисловия ко 2-му изданию Библии в Современном русском переводе РБО

...Как подчеркивалось в предисловии к первому изданию Библии СРП, данный перевод является смысловым, то есть нацеленным на передачу точного смысла библейского текста, а также его выразительного своеобразия. Основной задачей такого перевода является его доступность для обычных людей, не имеющих специальной филологической или богословской подготовки. Поэтому и предназначен он, главным образом, для миссионерских, учебных и духовно-просветительских целей.

Следует также принять во внимание, что за почти полтора столетия, прошедшие со времени выхода Синодального перевода, библейская наука значительно продвинулась в исследовании как Ветхого, так и Нового Заветов, что позволило более точно передать смысл библейского текста в новом переводе, и это особенно важно для тех, кто изучает Библию.

В сравнении с первым изданием Библии СРП в настоящем издании примерно в два раза увеличен объем примечаний к переводу книг Ветхого Завета, что призвано помочь читателям лучше понимать описываемые древние события и трудные для современного восприятия смыслы.

По многочисленным просьбам читателей второе издание Библии СРП снабжено аппаратом перекрестных ссылок, или параллельных мест Библии , для лучшего отражения взаимосвязи библейских текстов и помощи во всестороннем и целостном изучении Библии. Кроме того, в помощь читателю намного расширены справочные приложения, в том числе Словарь основных библейских имен и понятий

Читать полностью


© «Слово» — магазин христианской литературы.
Санкт-Петебург, ул. Малая Конюшенная, д. 9.
Тел.: (812) 571-20-75, факс: (812) 312-52-00,
эл. почта: slovo@peterlink.ru

Дизайн сайта — Студия Артема Сучкова