Ваш регион:
Поиск Корзина

Библия в современном русском переводе. 041У (2-е изд., перераб. и доп., гибкий пер., синий)

Библия в современном русском переводе. 041У (2-е изд., перераб. и доп., гибкий пер., синий)
Поделиться в соц. сетях:
  • Добавить в отложенные покупки
  • Товар №: 84247
  • Издательство: РБО
  • ISBN: 978-5-85524-565-3
  • 1376 стр.
  • Вес: 445 г.
  • Переплет: гибкий
  • Год: 2016
  • Цена: 350 руб.
  • Описание
  • Отзывы
  • Рецензии

2-е изд., перераб. и доп.

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.

Одна из главных задач перевода - отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.

Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей.

Книга адресована самому широкому кругу читателей.

 Узкий формат 83х185 мм, гибкий перепл. 

Отзывы покупателей
  • Евгений Зарубин — 16.12.2019
    На современном русском языке Библия читается гораздо проще и понятнее.
    Оценка: 5
  • Екатерина — 16.12.2019
    Текст написан простым и понятным языком. Очень нравится читать. Бумага тонкая, нужно быть очень аккуратным, чтобы не порвать
    Оценка: 5
  • Елена Боганцова — 16.12.2019
    Хороший перевод и качество книги
    Оценка: 5
  • Средняя оценка 5
Напишите отзыв и получите 10 бонусных рублей
Добавить отзыв
Ваш отзыв:
Ваша оценка:
smereka

Читала трижды залпом. Не считая разных переложений, трактований, эпизодических чтений отрывков, отдельных книг...
Действительно - вечная книга. Потому что её читали сотни поколений людей, читали с трепетом и иронией, но , думаю, с неизменным интересом. Читали, иногда, как единственную в жизни книгу или даже познавали на слух.
Потому эта книга не может быть не интересной и современному читателю, как бы он не определял степень своей религиозности или духовности. Невозможно понять почти ни одно произведения искусства до 20 века не будучи знакомыми с библейскими текстами и легендами. Невозможно понять многие исторические процессы, конфликты, некоторые из которых тянущиеся и поныне, основы которых заложены в Библии. Невозможно понять многие литературные произведения, их эпизоды, смысл аллюзий, потому что ссылки на эту книгу и трактовки её эпизодов встречаются почти во всём литературном наследии.
Для меня Библия - филосософски-историко-культорологический сборник. Неисчерпаемый. Потому что запомнить и понять изложенное в её книгах невозможно.
Книга, которая, как мне кажется, была, есть и будет актуальна пока есть человек и пока не утрачены все шедевры многовекового культурного наследия.
Читайте. И читайте с удовольствием.

Система Orphus — Ошибка в тексте? Выделите ее мышкой и нажмите ctr+enter.
  • Библия в современном русском переводе. 041У (2-е изд., перераб. и доп., гибкий пер., синий)
  • Библия в современном русском переводе. 041У (2-е изд., перераб. и доп., гибкий пер., синий)
  • Библия в современном русском переводе. 041У (2-е изд., перераб. и доп., гибкий пер., синий)
  • Библия в современном русском переводе. 041У (2-е изд., перераб. и доп., гибкий пер., синий)
  • Библия в современном русском переводе. 041У (2-е изд., перераб. и доп., гибкий пер., синий)
  • Библия в современном русском переводе. 041У (2-е изд., перераб. и доп., гибкий пер., синий)
  • Библия в современном русском переводе. 041У (2-е изд., перераб. и доп., гибкий пер., синий)
  • Библия в современном русском переводе. 041У (2-е изд., перераб. и доп., гибкий пер., синий)
  • Библия в современном русском переводе. 041У (2-е изд., перераб. и доп., гибкий пер., синий)
  • Библия в современном русском переводе. 041У (2-е изд., перераб. и доп., гибкий пер., синий)