Добротолюбие, сборник наставлений и изречений святых IV-XV веков, составлено препп. Никодимом Святогорцем и Макарием из Коринфа и вышло в свет на греческом языке в 1782 году.
Это слово в переводе с греческого "Филокалия" означает любовь к прекрасному, возвышенному добру. Наивысшее проявление этой любви, истолковывается в Добротолюбии, есть любовь к сокровенной в Господе Иисусе Христе жизни.
На славянский язык Добротолюбие перевел преп. Паисий Величковский в конце 18-го века, скорбя об оскудении старчества и жизни монашеской подобно нынешним временам. Его издание положило начало духовному возрождению России.
«Две сильные личности дали толчок этому возрождению — пишет И.М. Концевич, - один — архимандрит Паисий Величковский за пределами России возобновляет учение об Иисусовой молитве, другой — преосвященный Гавриил, митрополит Санкт-Петербургский, создает монастыри, откуда это учение могло распространиться». И потянулась ветвь приемственности старчества через учеников Паисия к небывалому расцвету в Оптиной Пустыни. И весна Паисиевского движения привела к «лету Господню благоприятному» - религиозному возрождению России в XIX в.
Святитель Филарет Московский рекомендовал эту книгу «в библиотеки мужских общежительных монастырей... С нею уходили в затвор Серафим Саровский, Макарий и Амвросий Оптинские, к ней обращались в своих письмах, как к главному духовному арбитру...»
Распространяя и передавая ближним своим сей огонь духовный, да послужитите и Вы, наши слушатели дорогие, подобно Апостолам, делу сего возрождения Святой Руси!
В третий том «Добротолюбия» вошли переводы творений святых отцов: Диадоха Фотикийского, Иоанна Карпафского, Зосимы Палестийского, Максима Исповедника, аввы Фалассия, Феодора Едесского, преп. Феодора, аввы Филимона, преп. Феогноста, Филофея Синайского, Илии пресвитера и Екдика.