Сонеты Шекспира - одно из самых загадочных явлений в мировой поэзии: здесь предельная прекрасная ясность соседствует с вечной тайной. Загадками обставлено авторство сонетов, их адресат, их "творческая кухня". Человек, скрывающийся за именем "Потрясающий копьем", на протяжении столетий потрясает воображение интерпретаторов; его любовная лирика - с точностью копья - находит самый верный и краткий путь к сердцу читателя.
В этом издании собраны все сонеты Шекспира в блестящих переводах С. Маршака, а также лучшие лирические фрагменты из пьес - любовные монологи и диалоги, страстные признания, проникновенные откровения - в переводах и переложениях Аполлона Григорьева, Петра Вейнберга, великого князя Константина Романова, Михаила Кузмина, Ирины Евсы.