Описание
Великолепное подарочное издание. Книга в кожаном переплете с
трехсторонним золотым обрезом и с шелковым ляссе. Обложка книги украшена
позолоченной металлической вставкой и тиснением. В
настоящем издании текст Синодального перевода 1876 г. сверен с еврейским
текстом Ветхого Завета и греческим текстом Нового Завета для устранения
неточностей, допущенных при подготовке предыдущих изданий канонической
русской Библии. Курсивом набраны слова, добавленные переводчиками
"для ясности и связи речи". В тексте Ветхого Завета в квадратные
скобки заключены слова, взятые авторами Синодального перевода из
Септуагинты (греческой Библии). В настоящем издании эти вставки из
греческой Библии сохранены лишь там, ГДЕ, с точки зрения современной
текстологии, греческий ТЕКСТ может быть ближе к первоначальному, чем
дошедший до нас еврейский. ,,В тексте Нового Завета в квадратные скобки
заключены слова, взятые из славянского перевода или поздних греческих
рукописей. Издание сопровождается Словарем заимствованных, редких и
устаревших слов, поэтому некоторые из подстрочных примечаний предыдущих
изданий оказались лишними и были опущены. Формат: 9,5 см x 18,5
см.