Перевод «Радостная Весть» отлигается тогностъю и ясностью изложения. Его главный принцип — передага смысла оригинала, а не буквальное следование иноязыгному тексту. Издание сопровождается историко-филологигескими при-меганиями, угитывающими последние результаты новозаветных исследований. Книга адресована самому широкому кругу гитателей.