Монография посвящена филологическому и историко-литургическому исследованию славянского перевода литургий Иоанна Златоуста и Василия Великого по рукописным служебникам древнейшего периода. В книге излагается методика исследования литургического текста, изучается состав последования и язык перевода в древнерусской и южнославянской письменности, а также дается исторический очерк переводов и правок литургии от учеников Кирилла и Мефодия до богослужебной справы конца XIV вв.Приложение содержит критическое издание литургии Иоанна Златоуста и Василия Великого с разночтениями по всем редакциям славянского перевода, таблицы состава последования обеих служб, публикацию Диатаксиса патриарха Филофея Коккина в Афонской редакции и редакции митрополита Киприана, а также устава литургии XIV в. из Хиландарского монастыря.