О магазине Оплата и доставка Контакты Заказать обратный звонок
Санкт-Петербург, Малая Конюшенная, д. 9, 8 800 201-43-49 (бесплатно по России), +7 812 571-20-75
Главная / Книги / Библии. Библейские словари, справочники / Современные русские переводы Библии / Библия в современном русском переводе. Синий переплет

Библия в современном русском переводе. Синий переплет

Библия в современном русском переводе. Синий переплет
Библия в современном русском переводе. Синий переплет
Библия в современном русском переводе. Синий переплет
Библия в современном русском переводе. Синий переплет
Библия в современном русском переводе. Синий переплет
Библия в современном русском переводе. Синий переплет
Добавить в отложенные покупки
Товар №
61123
Издательство
РБО
ISBN
978-5-855-244-366
Переплет
твердая
Год
2011
Задать вопрос о товаре:
Приблизительная стоимость доставки в
Почта России: от
СДЭК: от
Боксберри: от
390

Товара нет в наличии


Если вы хотите получить оповещение при появлении этого товара, просто оставьте свой электронный адрес.

Описание

Это второй (после Синодальной Библии 19 века) в отечественной истории полный перевод Библии на русский язык, осуществленный в России, над которым Российское Библейское Общество трудилось более 15 лет.

Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.

Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.

В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.

В составе настоящего издания Библии пуб­ликуется:

Современный перевод Ветхого Завета, который Российское Библейское Общество осуществило  в 1996 — 2010 г..  трудами  М. Г. Селезнева, а также В. Ю. Вдовикова, А. Э. Графова, А. С. Десницкого, Л. Е. Когана, Л. В. Маневича, Е. Б. Рашковского, Е. Б. Смагиной,  С. В. Тищенко, Я. Д. Эйделькинда. Отдельные книги Ветхого Завета в данном переводе издавались, начиная с 1999 г.

Современный перевод Нового Завета выполнен В. Н. Кузнецовой при участии научно-редакционной комиссии. Он был начат по ини­циативе и при непосредственном участии  протоиерея Александра Меня в середине 1980-х годов и продолжен Российским Библейским Обществом. Перевод был впервые полностью опубликован в 2001 г.и получил известность под названием «Радостная Весть». Сейчас этот текст издается в четвертой редакции, которая была осуществлена в 2010 г.специально для пуб­ликации в составе Библии. 

Современный перевод Библии издается с цветными географическими картами и краткими комментариями, позволяющими читателю лучше понять культурно-исторические и смысловые особенности библейского текста.

Отзывы
  • Давно ждал этот перевод. Очень легко читается, становиться более понятным Слово Божие.
    Оценка: 5
  • Средняя оценка 5
Напишите отзыв и получите 25 бонусных рублей
Добавить отзыв
Ваш отзыв:
Ваша оценка:
Система Orphus — Ошибка в тексте? Выделите ее мышкой и нажмите ctr+enter.
Также вас могут заинтересовать
Книги издательства
Лидеры продаж
Наверх