О магазине Оплата и доставка Контакты Заказать обратный звонок
Санкт-Петербург, Малая Конюшенная, д. 9, 8 800 201-43-49 (бесплатно по России), +7 812 571-20-75
Главная / Книги / Библии. Библейские словари, справочники / Современные русские переводы Библии / Новый Завет. Новый русский перевод

Новый Завет. Новый русский перевод

Новый Завет. Новый русский перевод
Добавить в отложенные покупки
Товар №
80518
Издательство
МБО
Страниц
374
Переплет
мягкая
Год
2003
Задать вопрос о товаре:
Приблизительная стоимость доставки в
Почта России: от
СДЭК: от
Боксберри: от
65

Товара нет в наличии


Если вы хотите получить оповещение при появлении этого товара, просто оставьте свой электронный адрес.

Описание

Новый перевод Нового Завета на русский язык Международного Библейского Общества. При подготовке "Нового русского перевода" были использованы лучшие доступные на сегодняшний день тексты на еврейском, арамейском и греческом языках. В процессе редактирования принимались во внимание как многочисленные ветхозаветные цитаты и ссылки, вошедшие в Новый Завет, так и стилистическое своеобразие Ветхого Завета. Основное внимание при переводе и редактировании уделялось передаче правильного смысла каждого отрывка.

 

 

Отличительной особенностью данного перевода было желание сохранить наиболее близкую языку оригинала русскую фразировку и использовать для этого современный и понятный большинству нынешних читателей язык.

Текст перевода должен был также обладать отменным литературным качеством, чтобы его можно было использовать в богослужениях, в учебных заведениях и в индивидуальном чтении. Кроме этого, команда переводчиков и редакторов старалась сохранить преемственность традиций перевода Писания на русский язык.

 

 

В помощь читателю в тексте даются заголовки. Перевод содержит множество сносок. Они отражают семантику и этимологию большинства древних слов и понятий, поясняют богословские и культурные реалии, помогают понять перекрестные ссылки, содержат даты событий и информацию из библейской истории. Каждой библейской книге предпослано введение, включающее в себя имя автора, место и дату написания книги, обзор содержания и ее основную мысль. Внешнему оформлению страниц перевода характерны следующие черты:

·         списки родословий выделены особым образом;

·         отрывки, содержащие молитвы, речи и письма, также выделены;

·         диалоги выделены с помощью тире и поделены на абзацы;

·         для выделения ветхозаветных цитат, встречающихся в Новом Завете, использован особый поэтический формат;

·         абзацы четко выделены. 

Отзывы
Напишите отзыв и получите 25 бонусных рублей
Добавить отзыв
Ваш отзыв:
Ваша оценка:
Система Orphus — Ошибка в тексте? Выделите ее мышкой и нажмите ctr+enter.
Также вас могут заинтересовать
Книги издательства
Лидеры продаж
Наверх