О магазине Оплата и доставка Контакты Заказать обратный звонок
Санкт-Петербург, Малая Конюшенная, д. 9, 8 800 201-43-49 (бесплатно по России), +7 812 571-20-75
Главная / Книги / Библии. Библейские словари, справочники / Новые Заветы на иностранных языках / Евангелие от Луки на греческом яэыке с подстрочным переводом на русский язык

Евангелие от Луки на греческом яэыке с подстрочным переводом на русский язык

Евангелие от Луки на греческом яэыке с подстрочным переводом на русский язык
Добавить в отложенные покупки
Товар №
4207
Издательство
Институт перевода Библии
Страниц
205
Переплет
твердый
Год
1994
Задать вопрос о товаре:
Приблизительная стоимость доставки в
Почта России: от
СДЭК: от
Боксберри: от
165

Товара нет в наличии


Если вы хотите получить оповещение при появлении этого товара, просто оставьте свой электронный адрес.

Описание

Изготовление подстрочников (интерлинеарных переводов) Нового Завета восходит к эпохе первоначального распространения христианства, когда оно ставило перед собой миссионерские и проповеднические цели. Форма подстрочника вновь нашла себе применение при начале печатных изданий Библии; в эту эпоху она была использована для научно-ознакомительных и образовательных целей.
Подстрочники позволяют лучше понять лингвистическую структуру греческого оригинала, а благодаря этому полнее усвоить содержание текста Св. Писания. Подстрочник позволяет читателям в известной мере улучшить их знание греческого языка, т.е. может служить также учебным целям. Русские слова помещаются под соответствующими греческими словами с таким расчётом, чтобы начальные знаки греческого и русского слова совпадали.
Настоящий перевод никоим образом не предназначен и не может быть использован в литургических целях, поэтому вполне закономерно обращение переводчиков к научной реконструкции - т.е. изданию Объединённых библейских обществ, - которая ставит перед собою цель выявить исходный оригинальный облик новозаветного текста.
Источником смысла в настоящем издании является Синодальный перевод. Подстрочный перевод не должен читаться как самостоятельный текст, его назначение - вскрыть грамматическую структуру греческого оригинала.
Изданные подстрочники в немалой мере обращены к студентам-богословам и богословам-практикам, священникам. Хотелось бы надеяться, что в сегодняшней России эти читатели по достоинству оценят ту пользу, которую может дать подстрочник к греческому тексту Нового Завета в практическом его применении.

Отзывы
Напишите отзыв и получите 25 бонусных рублей
Добавить отзыв
Ваш отзыв:
Ваша оценка:
Система Orphus — Ошибка в тексте? Выделите ее мышкой и нажмите ctr+enter.
Также вас могут заинтересовать
Книги издательства
Лидеры продаж
Наверх