После смерти Дельвига вряд ли к кому-нибудь из друзей, кроме, может быть, Жуковского и порой Плетнева - поэт относился с такой нежностью, как к П.В. Нащокину.
С большой теплотой отзывается Пушкин о друге в письмах к жене: "Нащокин здесь одна моя отрада", "Любит меня один Нащокин". Многолетняя переписка Пушкина и Нащокина свидетельствует об их исключительной привязанности друг к другу и полной дружеской откровенности. Помимо дружеской любви и общих житейских интересов, Пушкина и Нащокина больше всего связывали интересы литературные. Как писал один из современников Павла Воиновича: "Благодаря огромной начитанности он знал хорошо французскую и русскую литературу, а через французские переводы знакомился и с литературой других народов. При его знании жизни, при его вкусе и любви ко всем отраслям изящных искусств он обладал критическим чутьем и стоял в этом отношении выше своего времени". Предлагаемая вниманию читателей работа замечательного пушкиниста Н.А. Раевского является в настоящее время единственным жизнеописанием П.В. Нащокина и потому будет интересна всем любителям русской литературы.