Описание
в книге рассматриваются многоуровневая композиция псалмов, параллелизм, разнообразные стилистические приемы и фигуры речи. Теоретические положения богато иллюстрированы примерами. Кроме анализа оригинального текста, говорится о возможностях и принципах адекватного перевода псалмов на другие языки — перевода, который максимально сохранял бы поэтическое, историко-культурное и богословское богатство оригинала. Книга содержит справочно-библиографическое приложение, в которое входят алфавитный указатель терминов, библиография, правила транслитерации и таблица соответствия нумерации псалмов