О магазине Оплата и доставка Контакты Заказать обратный звонок
Санкт-Петербург, Малая Конюшенная, д. 9, 8 800 201-43-49 (бесплатно по России), +7 812 571-20-75
Главная / Книги / Библии. Библейские словари, справочники / Новые Заветы / Новый Завет и Книги мудрости (кожзам, золотое тиснение)

Новый Завет и Книги мудрости (кожзам, золотое тиснение)

Новый Завет и Книги мудрости (кожзам, золотое тиснение)
Добавить в отложенные покупки
Товар №
84762
Издательство
Общество Библейских Верующих
ISBN
978-966-2214-03-8
Страниц
351
Вес, г.
494
Переплет
мягкая (кожзам, золот. тиснение)
Год
2015
Задать вопрос о товаре:
Приблизительная стоимость доставки в
Почта России: от
СДЭК: от
Боксберри: от
1220

Товара нет в наличии


Если вы хотите получить оповещение при появлении этого товара, просто оставьте свой электронный адрес.

Описание

Библия короля Якова (англ. King James Version, KJV) — перевод Библии на английский язык, выполненный под патронажем короля Англии Якова I и выпущенный в 1611 году. Вплоть до настоящего времени Библия короля Якова носила статус утверждённого, «авторизованного» королём перевода (англ. Authorized Version), хотя, в отличие от предыдущих «авторизованных» переводов, начиная с Большой Библии, изданной при Генрихе VIII, на самом деле никакого королевского «утверждения» никогда не получала.

Вопрос о создании нового перевода Библии был поставлен перед королём группой пуритан во главе с преподобным Джоном Рейнольдсом. Для его решения король Яков I созвал в январе 1604 года так называемую Хэмптон-Кортскую конференцию, где был рассмотрен ряд ошибок в предшествующих переводах, в первую очередь в официально принятой Англиканской церковью Епископской Библии, и было принято решение о создании нового перевода.

Переводом занимались 47 переводчиков — членов англиканской церкви. Источником для перевода Нового Завета, как и для большинства других английских переводов того времени, послужил греческий Textus Receptus. Ветхий Завет переводился с иврита (масоретских текстов)

Руководителем перевода Нового Завета на английский был Томас Равис (en:Thomas Ravis) до своей смерти в 1609 г. Ему помогал Генри Савиль. Он был назначен на эту позицию в 1604 г.

сравнение синодального и перевод Короля Иакова

Отзывы
  • Этот перевод стал для меня очень ценным !На многие вещи Господь дал ясность, уверенность в спасении, в доктрине! Громадное отличие от православного Синодального .Всем советую, не пожалеете этих денег
    Оценка: 5
  • Средняя оценка 5
Напишите отзыв и получите 25 бонусных рублей
Добавить отзыв
Ваш отзыв:
Ваша оценка:
Система Orphus — Ошибка в тексте? Выделите ее мышкой и нажмите ctr+enter.
Лидеры продаж
Наверх