Предлагаемое вниманию читателя издание представляет собой первый полный перевод на русский язык эпитомы сочинения "О значении слов" латинского грамматика II в. н.э. Секста Помпея Феста, составленной в VIII в. н.э. Павлом Диаконом - известным литератором "Каролингского возрождения", автором "Истории лангобардов". Поскольку сочинение Феста сохранилось в единственной рукописи, находящейся в крайне плохом состоянии, эпитома Павла Диакона, несмотря на свою краткость, имеет большое значение не только для реконструкции текста Феста, но и всей римской архаической истории. Имея глоссографическую структуру и антикварнограмматический характер, текст эпитомы должен быть близок современному читателю, привыкшему черпать информацию из различных энциклопедий Эпитома Павла Диакона действительно является своеобразной энциклопедией римской жизни, через обращение к которой современный читатель может проникнуть в мир римской культуры в самом широком смысле этого слова. Здесь он найдет оригинальные сведения о римской религии, праве, обычаях, языке, сможет составить представление о мире римского человека эпохи архаики и классики. Комментарии к глоссам содержат переводы параллельных мест из трудов различных римских и средневековых антикваров и юристов, позволяющие лучше понять текст эпитомы. Книга предназначена для историков, филологов, юристов, культурологов, всех интересующихся проблемами античной и средневековой истории, языка, культуры, права.