Предлагаемый вашему вниманию новый перевод Торы уникален. Бережно сохраняя текст оригинала и его понимание еврейской традиции, переводчики отказались от неоправданного использования архаизмов, от буквалистской передачи ивритских идиом и чуждых современному русскому языку грамматических конструкций. Впервые русскоязычному читателю дана возможность прочесть Пятикнижия на современном литературном русском языке. При переводе были использованы классические еврейские толкования, в первую очередь комментарий Раши.