Появившийся 6 апреля 1943 года в издательстве «Рейнал-Хичкок», Маленький принц говорил по-английски и только некоторое время спустя благодаря тем же издателям заговорил по-французски.
Так кем он был – американцем или французом? «Маленький принц» был придуман, нарисован и написан в Соединенных Штатах на протяжении 1942 года. Книга была заказом, она должна была стать рождественской сказкой для американских детей, а потом и французских, немного утешить их и отвлечь – одних от нависающей угрозы войны, других от ее реальных тягот.
Все так, но есть и кое-что еще. Антуан де Сент-Экзюпери наотрез отказывался учить английский и еще в 1939-м писал чудесную книжку для детей, которую собирались издать во Франции в типографии г. Тура. Но бомбардировка Тура в 1940 году решила все по-иному.
Тем не менее начиная с 1946 года – даты первого французского (и посмертного) издания «Маленького принца» – «поэтическая сказка» была переведена на 210 языков и продана многомиллионными тиражами во всех странах.
В сборник вошел первый роман де Сент-Экзюпери «Южный почтовый», опубликованный в 1929 году, по которому в 1936 году Пьер Бийом снял фильм. Этот роман стал единственным крупным и законченным кинематографическим произведением Экзюпери.
Также в составе сборника – «Планета людей», вышедшая в 1939 году, удостоенная большой премии Французской академии и лучшая книга года по версии Американской ассоциации книготорговцев. Но кинематографическая версия книги, которую горел желанием создать Жан Ренуар, так и не осуществилась.