Вышел из печати второй том Собрания сочинений иеромонаха Романа (Матюшина-Правдина). В него вошли стихотворения в 1984–1993 годов, написанные во время служения отца Романа в монастырях и приходских Храмах, до ухода в скит Ветро́во. В эти годы отцом Романом была написана бо́льшая часть его песнопений, которые сделали его имя известным в России и далеко за её пределами. Называется второй том «Пора покаянная» — это слова из песнопения «Радость моя…», которое воспринимается уже почти как народное (впрочем, как и многие другие песни иеромонаха Романа).
Особенностью творчества отца Романа этой поры является то, что автор занимался поэтическими переложениями текстов Священного Писания и православного богослужения, включал в произведения многочисленные цитаты из них. Это одна из причин того, что песнопения иеромонаха Романа привели в Церковь так много людей. Конечно, человек нецерковный не способен узнать в тексте песнопения мотивы Евангелия или Псалтири, но не может не откликнуться на Божественную красоту и глубину Священного Писания, церковнославянского языка, который в произведениях отца Романа естественно соединяется с русским. Попытки поэтического переложения священных текстов совершали многие авторы, но из наших современников никому больше не удалось это сделать настолько органично. Слова Священного Писания, богослужебных текстов и поэтическое слово самого отца Романа становятся единым произведением, цельным полотном, у которого не видно швов. Узнать в строках стихотворений отца Романа слова священных текстов помогают примечания в конце книги. Например, в песнопении «Оглядывая прожитую жизнь…» четыре строчки каждой строфы являются переложением тропарей Канона молебного при разлучении души от тела, а пятая строчка — молитвенным воздыханием самого автора. Песнопение «Евангелист божественной рукой…» — это переложение отрывка из Евангелия от Луки, «Земля от света повернёт во тьму…» — Книги Екклесиаста, стихотворение «Камни святых алтарей» — Плача пророка Иеремии. Конечно, большое значение имеет музыка, на которую были положены стихи отца Романа (в ней тоже соединены церковная и народная традиции) и исполнение. Песнопения иеромонаха Романа, помимо автора, исполняют многие певцы, в том числе признанные мастера, но никому не удалось это сделать так же глубоко, как ему самому. Слушатель чувствует, что это пение исходит от самого сердца исполнителя, что это сердце принадлежит другому миру, и что, внимая этим словам, он прикасается к Тайне — не только Божественной, но и к тайне собственной души.
Наверное, можно сказать, что творчество иеромонаха Романа воспринято народом, но пока в полной мере не осознано и не оценено административной, иерархической структурой Церкви. В то же время нет никаких сомнений в том, что со временем это признание придёт. Создавая свои произведения, отец Роман занимается подлинным миссионерством: используя богатейшее наследие, хранимое Церковью, передаёт его нашим современникам, оторванным от православных корней. И делает это мастерски — и с точки зрения прекрасной художественной формы, и с точки зрения успешности этой миссии. «Запущенные русские души» (выражение Валентина Распутина), несмотря ни на что, оказываются восприимчивыми к проповеди и приносят плод — иная тридцать, иная шестьдесят, иная сто. Может быть, ещё и потому, что всякая настоящая проповедь совершается при помощи Божией, и Бог даёт человеку сказать даже то, что превышает его собственные знания и возможности. Наверное, Божий Промысл есть и в том, что отец Роман, стяжав народную любовь, избежал официального признания, и с ним получилось по его же слову — когда-то он написал, что хочет быть «без всяких званий и чинов».
Каким лукавым и суетливым ни было бы наше время, Христос вчера и днесь тойже, и во веки. Слово Божие продолжает звучать и сегодня. Отец Роман помогает этому Слову быть услышанным — а мы, издавая Собрание его сочинений, надеемся, что помогаем быть услышанным ему. Дай Бог всем нам быть достойными слушателями — имея уши, услышать!